lunes, 26 de mayo de 2014 - 0 comentarios

Coplas a la muerte de su colega: Léxico, campos semánticos y realidad histórica

En Coplas a la muerte de su colega, Luis García Montero emplea un léxico fácil de entender, renovado (se usan palabras de la época como colega, camello, pasota, colgados y roqueros) coloquial (colega, pasota, chorizos tironeros, drogota, colgados, camello, canutos) y con vocabulario de las Coplas manriqueñas (fiero, buscallos, déjonos).
Asimismo, hay diversos campos semánticos: campos semánticos que aluden al dinero (pagada, vendieron, ricos, plusvalir, pagos), a los suburbios urbanos (roqueros, canutos, chorizos tironeros, jeringuilla, drogota, navaja, camello, colgados), a personajes importantes dentro de la sociedad (generales, toreros, cantantes de revista, marqués, corista, generales, Marilyn, los Beatles), a partes del cuerpo (labios, ojos, corazón, manos, pestañas, órgano certero que se puso tan derecho en el amor, cara) a la muerte (navaja, ambulancia, muerte, gatillo).
El campo semántico que alude a personajes importantes se relaciona con el tópico literario omnia mors aequa y tempus fugit, pues la muerte llega a todos, ya sean ricos o pobres. Mediante el campo semántico del dinero, las Coplas muestran una crítica a la sociedad capitalista, denunciando la explotación de los ricos hacia los pobres. De esta misma forma, el campo semántico que alude a los suburbios refleja una parte de la sociedad de la época: tras la muerte de Franco en 1975, un grupo de personas rebeldes, generalmente jóvenes, rompen con los convencionalismos sociales y frecuentan este tipo de lugares, así surgen diversos movimientos artísticos y aumenta el consumo de drogas. El protagonista de las Coplas de García Montero es uno de estos rebeldes.

0 comentarios:

Publicar un comentario